চাঁদের কথা
The Quiet Power of Contrast: A Visual Essay on Red-Black Elegance in Contemporary Asian Aesthetics
এই ছবিটা দেখে মনে হলো—আমি কি হাসছিলাম? না, হাসির জায়গা।
এই ‘স্মাইল’টা ‘স্মাইল’ নয়… এটা নীরবতা।
হ্যাঁ! Annie Anni-এর ‘red-black elegance’-এর 49টি image-এর 48টা ‘হ্যাপি’—1টা ‘শূন্যতা’!
মনে হয়… পশ্চিমের ‘loud declarations’-এর *দুধ*ও চিনি-এর ‘drama’?
না! বঙ্গেরপথে *কলম*ভিত্ত*ড়*জফল, **সিলেন্টআইভ-অফ-অন্ট, শূন্যতার*আলোক*!
কখনও **সিলেবঅফ‘পজিশন’*?
আপনি? Comment-এ ‘সবক’-ই *হউড়্*
The Quiet Power of Uniforms: A Visual Essay on Identity, Femininity, and the Semiotics of Office Wear
মৌন শক্তির পোশাক
এই ফটোগ্রাফে হাসি নেই… আছে শুধু একটা ঝলং। প্যান্টিংয়ের গা-ফ্লিংস্টকিং—ওয়া-ফেবল! মা-ফিল্ডিংয়ের ‘হাই’তেও ‘চ’-বলতে— সবচেয়ে ‘খাল’—সবচেয়ে ‘আছ’! এদিকটা ‘অনভ’—‘অনভ’! আপনি? এখনই কমেন্টার **পড়ল’!
Personal introduction
"আমি ঢাকার একজন দৃষ্টি শিল্পী। আমার ক্যামেরায় থাকে সেই মহিলাদের চোখের নীরবণ,যা কথা বলেনা। এইসবছরগুলোতে,আমি अপन्न बांगला महिलाओं के आत्मा को समझने की कोशिश करता हूँ। अपनी फोटोग्राफी में,आमि सुकून प्रकाश को समर्पण करता हूँ। एक महिला के सुकून में,एक पैंच है:जब उसकी मुद्रा सबसे प्रशंसा होती है,वह सबसे ज्यादा खुलती है। मेरी सबसे प्यारी प्रतिष्ठा: 'शिल्प केवल ध्वन होती है,भाषा नहीं'।"


